-
[中] 请问你们几位是美国贸易代表团的吗?
-
[方] 我真系好后悔。

[中] 我真的很后悔。
[英] I feel extremely sorry about it.
-
[方] 真系烦死人啦。

[中] 真的烦死人了。
[英] It's really annoying.
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[方] 我听距地讲,拍拖嘅时候系朋友。

[中] 我对他们讲,恋爱时是朋友。
-
[中] 你应该知道我明天就需要这份报表,不是吗?
-
[中] 我还是对上下九、陈家祠、广州老街更加有兴趣,想拍几张照片。
-
[方] 最好拍一下X光片。

[中] 最好拍一下X光片。
[英] You'd better take an X-ray.
-
[中] 我只需要几分钟,能安排一下吗?
[英] I only need a few minutes, could you arrange it?
-
[方] 先生眼光真系好,使唔使试戴一下?

[中] 先生眼光真好,要不要试戴一下?
-
[方] 但我唔可以同你拍拖。

[中] 但我不能跟你谈恋爱。
[英] But I am no longer available.
-
[方] 我地拍左拖三年了。

[中] 我们相恋快三年了。
-
[方] 我一下无捉住扶手,真系对唔住。

[中] 我一下没抓住扶手,真是抱歉。
-
[方] 仲有无D质地更加好架?

[中] 还有质地更好些的吗?
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[中] 你们还没有见过面吧?我来介绍一下,这是我太太。
[英] You haven't met each other before, have you? Let me introduce, this is my wife.
-
[方] 我地就一边煲汤,一边食广东特色小吃,嘴入面哼住粤剧,真系悠然自得!

[中] 我们则一边煲汤,一边吃广东特色小吃,口里哼粤剧,真是悠然自得!
